സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
2 രാജാക്കന്മാർ 11:7
MOV
7. ശബ്ബത്തിൽ തവണ മാറിപോകുന്ന നിങ്ങളിൽ രണ്ടു കൂട്ടങ്ങൾ രാജാവിന്റെ അടുക്കൽ യഹോവയുടെ ആലയത്തിൽ കാവലായിരിക്കേണം.



KJV
7. And two parts of all you that go forth on the sabbath, even they shall keep the watch of the house of the LORD about the king.

KJVP
7. And two H8147 parts H3027 of all H3605 you that go forth H3318 on the sabbath, H7676 even they shall keep H8104 H853 the watch H4931 of the house H1004 of the LORD H3068 about H413 the king. H4428

YLT
7. and two parts of you, all going out on the sabbath -- they have kept the charge of the house of Jehovah about the king,

ASV
7. And the two companies of you, even all that go forth on the sabbath, shall keep the watch of the house of Jehovah about the king.

WEB
7. The two companies of you, even all who go forth on the Sabbath, shall keep the watch of the house of Yahweh about the king.

ESV
7. And the two divisions of you, which come on duty in force on the Sabbath and guard the house of the LORD on behalf of the king,

RV
7. And the two companies of you, even all that go forth on the sabbath, shall keep the watch of the house of the LORD about the king.

RSV
7. and the two divisions of you, which come on duty in force on the sabbath and guard the house of the LORD,

NLT
7. The other two units who are off duty on the Sabbath must stand guard for the king at the LORD's Temple.

NET
7. The two units who are off duty on the Sabbath will guard the LORD's temple and protect the king.

ERVEN
7. Your two divisions who go off duty on the Sabbath day will stand guard at the Lord's Temple and protect King Joash.



Notes

No Verse Added

History

2 രാജാക്കന്മാർ 11:7

  • ശബ്ബത്തിൽ തവണ മാറിപോകുന്ന നിങ്ങളിൽ രണ്ടു കൂട്ടങ്ങൾ രാജാവിന്റെ അടുക്കൽ യഹോവയുടെ ആലയത്തിൽ കാവലായിരിക്കേണം.
  • KJV

    And two parts of all you that go forth on the sabbath, even they shall keep the watch of the house of the LORD about the king.
  • KJVP

    And two H8147 parts H3027 of all H3605 you that go forth H3318 on the sabbath, H7676 even they shall keep H8104 H853 the watch H4931 of the house H1004 of the LORD H3068 about H413 the king. H4428
  • YLT

    and two parts of you, all going out on the sabbath -- they have kept the charge of the house of Jehovah about the king,
  • ASV

    And the two companies of you, even all that go forth on the sabbath, shall keep the watch of the house of Jehovah about the king.
  • WEB

    The two companies of you, even all who go forth on the Sabbath, shall keep the watch of the house of Yahweh about the king.
  • ESV

    And the two divisions of you, which come on duty in force on the Sabbath and guard the house of the LORD on behalf of the king,
  • RV

    And the two companies of you, even all that go forth on the sabbath, shall keep the watch of the house of the LORD about the king.
  • RSV

    and the two divisions of you, which come on duty in force on the sabbath and guard the house of the LORD,
  • NLT

    The other two units who are off duty on the Sabbath must stand guard for the king at the LORD's Temple.
  • NET

    The two units who are off duty on the Sabbath will guard the LORD's temple and protect the king.
  • ERVEN

    Your two divisions who go off duty on the Sabbath day will stand guard at the Lord's Temple and protect King Joash.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References